學習啦>學習方法>高中學習方法>高考輔導資料>《高三語文必修四文言文翻譯復習資料》正文

高三語文必修四文言文翻譯復習資料

時間:2020-05-24 12:48:45本文內容及圖片來源于讀者投稿,如有侵權請聯系[email protected] 巧綿 我要投稿

正如你現在根據自己的愛好想確定某個專業領域的研究,就可以查閱資料哪個心儀的大學有這樣的專業,再查閱該大學近幾年的錄取分數線,那就應該你現在就讀的學校歷年升學情況,估算出應該在年級的排名,這就是你現階段的目標,并爭取實現。小編為你準備了高三語文必修四文言文翻譯復習資料,在浩瀚的學海里,助你一臂之力!

【一】

1、故木受繩則直,金就礪則利。

譯:所以木材經墨線校正后就直了,金屬制的刀劍等放到磨刀石上磨過就鋒利了。

2、君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。

譯:君子廣范地學習并且每天對自己檢查反省,就能智慧明達并且行為沒有什么過失了。

3、假輿馬者,非利足也,而致千里。

譯:借助馬車遠行的人,并不是善于走路,卻能達到千里;

4、假舟楫者,非能水也,而絕江河。

譯:借助船只的人,并不善于游水,卻可以橫渡江河。

5、故不積跬步,無以至千里;不積細流,無以成江海。

譯:所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法(不能)到達千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法(不能)匯成江河大海。

6、鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。

譯:(如果)刻幾下就停下來,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。

7、蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。

譯:蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強鍵的筋骨,卻向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于用心專一啊。

【二】

1、秦有余力而制其弊,追亡逐北

譯:秦國有足夠的力量(乘他們)困頓而他們,追趕逃兵敗將

2、伏尸百萬,流血漂櫓,因利乘便,宰割天下,山河。

倒下的尸體上百萬,流出的血可以使盾牌漂起來;(秦國)乘著有利的形勢,宰割天下諸侯,分割各國的土地。

3、乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里。

譯:于是派蒙恬在北方的邊界修筑長城來守衛邊境,使匈奴退卻七百余里。

4、胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。

譯:胡人(再)不敢到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報仇。

5、良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何?

譯:好的將領手執強弩守衛著要害的地方,可靠的官員、精銳的士卒拿著鋒利的兵器,盤問過往行人。

6、斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏糧而景從。

譯:砍下樹木作武器,舉起竹竿當旗幟,天下人像云一樣聚集起來,像回聲一樣的應和他,都擔著糧食,像影子一樣跟著他。

7、試使山東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。

試著讓東方諸侯國跟陳涉比量一下長短大小,較量一下權勢和力量,那就不能夠相提并論了。

8、然秦以區區之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣。

可是秦國憑借那狹小的地盤,得到了天子權勢,統治著八州,使同列的諸侯朝拜稱帝,已經有一百多年了。

9、一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。

譯:一個戍卒發難就毀掉了天子七廟,自己也死在人家手里,被天下人恥笑,是什么原因呢?就因為不施行仁義而使攻守的形勢發生了變化啊

語文必修四文言文翻譯復習:《季氏將伐顓臾》

1、求!無乃爾是過與?

翻譯:冉有!恐怕該責備你吧?

無乃”,豈不,難道不,恐怕!斑^”,責備。

2、危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?

翻譯:(盲人)站立不穩而又不能扶持,摔倒了又不能扶起來,那么還要用那些輔助的人干什么呢?相:這里指攙扶瞎子走路的人。

3、且爾言過矣;①畛鲇阼,龜玉毀于櫝中,是誰之過與?

翻譯:況且你說的話是不對的。老虎犀牛從籠子里跑出來,龜甲美玉在匣子中被毀壞,這是誰的過錯呢?

4、周任有言曰:“陳力就列,不能者止!

翻譯:周任有句話說:“能夠施展(自己的)才能就擔任這個職位,(如果)不能的就不要去(當那個官)!

陳:施展。列:職位。(翻譯時要字字落實,字字對應)

5、君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。

翻譯:有道德的人厭惡那種(嘴上)不說“想要(得到)它”卻一定要替自己的行為編造借口(來搪塞的態度)。疾:痛恨。辭:托辭,借口。

6、既來之,則安之。

翻譯:既然使(遠方的人)來歸順了,就要使他們安居下來。

7、吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內也。

我擔憂季孫氏的憂慮,不在顓臾,而是在魯國內部。

【三】

1、填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。

咚咚地敲著戰鼓,兵器已經接觸(戰爭開始了),(士兵)拋棄鎧甲、拖著兵器逃跑。

2、或百步而后止,或五十步而后止。

有的人跑一百步然后停下,有的人跑五十步然后停下。

注意:“或”,有的(人)!白摺,在古代是指逃跑。

3、不可,直不百步耳,是亦走也。

譯:不行。只是沒有跑一百步罷了,這也同樣是逃跑呀!

4、謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。

認真地興辦學校教育,把尊敬父母、熱愛兄長的道理反復教導學生,頭發花白的老人就不會在路上背著或頂著東西了。

5、數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。

網眼細密的漁網不進池塘,魚鱉就吃不完;按一定季節進入山林砍伐,木材就用不完。

6、五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。

五畝的宅地,栽上桑樹,五十歲的人就可以穿上絲織品制的衣服了。

7、谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。

譯:糧食和魚鱉不會吃完,木材不會用盡,這就使百姓對供養活著的人、安葬死去的人沒有什么不滿。

8、(七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,)然而不王者,未之有也。

譯:(七十歲以上的人穿帛食肉,老百姓不挨餓不受凍,)這樣卻不能(統一天下而)稱王,不曾有過這樣的事。

9、是何異于刺人而殺之,曰:“非我也,兵也?”

譯:這與拿著刀子刺人而把人殺死后,卻說‘這不是我殺的,是兵器殺的’有什么不同呢?

高三語文必修四文言文翻譯復習資料相關文章:

1.高三復習必修4文言文填空練習

2.語文必修四古文知識點復習

3.高三語文文言文翻譯復習

4.高二語文必修四文言文知識梳理

5.高中語文必修四古代文化常識集錦

6.高中語文必修四第二單元知識梳理

7.高二語文必修四背誦

8.高中語文必修四課本《廉頗藺相如列傳》原文和譯文

9.語文必修四古文《廉頗藺相如列傳》知識點歸納

10.高中語文文言文知識點

學習啦友鏈、商務、投稿、客服:QQ:3061683909 郵箱[email protected]

Copyright @ 2006 - 2020 學習啦 All Rights Reserved

學習啦 版權所有 粵ICP備15032933號-1

我們采用的作品包括內容和圖片全部來源于網絡用戶和讀者投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:[email protected],我站將及時刪除。

學習啦

回到頂部
北京快中彩追号计划